Я буду счастлива, если мой опыт послужит примером для других - ведущая НТК «Казахстан» Майя Веронская

АЛМАТЫ. 3 декабря. КАЗИНФОРМ /Айгуль Турысбекова/ - Я родилась в Казахстане, мои родители, семья никуда не собираются уезжать из страны. Это - наша Родина. И когда Казахстан получил независимость, мы очень радовались. Об этом корреспонденту Казинформа сказала ведущая НТК «Казахстан» Майя Веронская, которая все свои программы ведет на государственном языке.

Я буду счастлива, если мой опыт послужит примером для других - ведущая НТК «Казахстан» Майя Веронская

- Майя, Вы так органично вписались в телеэфир первого национального канала и, особенно, в «прямой эфир» программы «Таңшолпан». Каким был Ваш путь на телевидение?

- Изучать казахский язык я начала в школе, а если точнее - в пятом классе, именно тогда Казахстан провозгласил о своей независимости. Мой папа принял решение, что я должна изучать государственный язык, и я за это ему благодарна. Мои родители оказались дальновидными людьми. «Тебе будет трудно, потому что ты с детства говоришь на родном языке. Но я уверен, что у тебя получится», - сказал папа. Не скрою, на первых порах мне было трудно. Без лишней скромности могу сказать, что я очень упорный и усидчивый человек. Эти качества привил мне мой папа. Надеюсь, что хоть капля таланта передалась и от него - специалиста по тюркологии. Он не знает в совершенстве казахский, но в целом знает все о тюркских языках. Нам было легче заниматься вдвоем. Папа всегда поддерживал и помогал мне. Он для меня - яркий пример во всем. Также я с благодарностью вспоминаю своих учителей, которые всегда тепло относились ко мне. Но я считала, что они не должны делать мне никаких поблажек.

В школе я мечтала освоить профессию переводчика. Во время учебы в КазНПУ им.Абая на факультете казахской филологии я серьезно увлеклась переводами. Это было довольно сложно для меня. Учеба дает большой объем знаний, охватывается глубокий пласт казахского языка, именно, литературного. Мне приходилось много и серьезно заниматься.

Я всегда стараюсь совершенствовать свой казахский язык, развиваться, поэтому продолжаю изучать его. Может кому-то покажется, что этого достаточно, но я очень требовательный к себе человек. Считаю, что необходимо всегда идти вперед. Когда ты останавливаешься, стоит на месте и твой профессиональный рост.

- Общеизвестно, что камера «просвечивает» журналиста, как рентген,   она не обманывает, и видно, что у Вас довольно глубокие знания языка...

- Я не думала, что буду работать на ТВ. Во всяком случае, среди моих знакомых, родственников нет людей, связанных с этой сферой. И я даже не задумывалась о творческих профессиях.

Моя профессиональная  карьера на ТВ началась совершенно случайно, когда я попала на «Хабар» в  «Ток-шоу» в качестве зрителя. Мне очень понравилась атмосфера. Можно сказать, что я «заразилась» телевидением. Я стала прилагать усилия, чтобы попасть в эту сферу. Отправила свое резюме, где отметила, что в совершенстве владею государственным языком. Мне предложили подождать до открытия нового проекта. Через год мне действительно позвонили.

Все было для меня новым, не было никакого представления о камере, о съемках, все пришлось изучать на ходу, на практике. Естественно, моя первая программа шла в записи, в ней я проработала около года. Затем меня пригласили в «прямой эфир» на НТК «Казахстан». Поначалу я очень волновалась, ведь требования здесь намного выше. «Прямой эфир» - непредсказуем. Это - проверка твоих знаний, интеллекта в режиме он-лайн. В общем, зритель видит тебя буквально насквозь, его невозможно обмануть. И свои недостатки невозможно спрятать за большим количеством информации, записанной в сценарии.

Подготовка к «прямому эфиру» начинается в пять утра. У телевидения свои законы, и ведущему надо соответственно выглядеть в эфире. Когда ты готов внешне, у тебя появляется желание будить народ, нести  позитивные эмоции и заряжать положительной энергетикой зрителей на  целый день. И это большая ответственность. На работе от тебя требуется, прежде всего, профессионализм.

Я не считаю себя суперпрофессионалом, но я стараюсь придерживаться всех неписанных правил ТВ. Прежде чем, выйти в эфир, ты должен знать, что ты хочешь донести до зрителя, и что ты можешь дать ему. На самом деле - это огромный труд, который отнимает много сил и энергии. Казалось бы, мы не занимаемся физическим трудом, но ощущения такие же, потому что отдаешь все силы, эмоции и энергию. Но, однозначно, я счастлива, что работаю на ТВ.

- Ваше знание государственного языка - пример и представителям коренной национальности, которые в силу разных причин не знают своего родного языка. Что бы Вы посоветовали всем, кто пока не решается взяться за изучение казахского языка?

- Если мой опыт послужит примером кому-то, и человек задумается об изучении государственного языка, я буду счастлива. Мне приятно, что меня узнают на улице и благодарят за мою работу и знание языка. Оказывается, немало людей отдали своих детей в казахскую школу, глядя на меня. Если вы смогли так хорошо освоить казахский язык, значит и мой ребенок сможет, говорили мне многие люди. 

- А как  Вы совершенствуете свой язык?

- Читаю различную литературу. Для написания сценария программы «Таң шолпан» приходится изучать много информации, просматривать справочники, энциклопедии, книги, газеты и журналы. Каждая программа имеет свою тему, основную идею, которая проходит через весь сценарий. Тема обсуждается журналистами и зрителями с разных ракурсов в течение всей программы. В итоге мы приходим к одному мнению. Каждый выход в «прямой эфир» - как экзамен на профессионализм. 

- Как Вам удается всегда к месту применять казахские пословицы?

- Это происходит самопроизвольно. Пословицы сами возникают в памяти и «выстреливают» в нужный момент. Чтение литературы дает свои результаты.  Вся полезная информация откладывается в памяти, и в нужный момент она звучит.

- Каждую субботу Вы выходите в эфир программы «Екі жұлдыз». Поступают ли отзывы от телезрителей?

- Огромная зрительская аудитория канала сосредоточена не только в крупных городах, но и в отдаленных уголках страны. Зрители нам пишут письма, звонят. Судя по отзывам, телезрители очень хотят слышать в эфире казахские песни. И их мнение учитывается в первую очередь. Возможно, что нам надо добавить больше национального колорита в проект. В целом шоу  очень интересное. Надо учитывать, что это первый проект подобного масштаба. Это - наше общее детище, и мы стараемся сделать его зрелищным. Очень приятно получать письма от телезрителей, слышать их звонки. «Екі жүлдыз» задел их, и есть обратная связь. Программа вызвала резонанс, значит - она интересна зрителям.

юрта
Похожее

Интеграция в ЕАЭС, инициативы в ООН и туризм: что пишут мировые СМИ о Казахстане