В Астане состоялся международный симпозиум «Наследие Физули в тюркской духовности»

АСТАНА. КАЗИНФОРМ - Международный симпозиум «Наследие Физули в тюркской духовности» прошел в Евразийском национальном университете им. Л.Н. Гумилева.

В Астане состоялся международный симпозиум «Наследие Физули в тюркской духовности»

Мероприятие посвящено классику азербайджанской поэзии Мухаммеду ибн Сулейману, известному под литературным псевдонимом Физули, сообщает пресс-служба вуза.

Симпозиум, организованный совместными усилиями Евразийского национального университета и Турецкого культурного центра им. Юнуса Эмре, открыла исполняющая обязанности директора Турецкого культурного центра им. Юнуса Эмре Алмагуль Исина.

«Цель организаторов этого симпозиума - расширить географию ценителей творчества великого поэта Физули и продолжить работу над переводами его стихов», - сказала она в своем выступлении.

Этой же точки зрения в своем выступлении придерживался проректор по социально-культурному развитию ЕНУ им. Л.Н. Гумилева, доктор филологических наук Дихан Камзабекулы.

«Были времена, когда мы читали Физули только на русском языке. Не секрет, что при переводе с одного языка на другой теряется очень многое. Думаю, в будущем наши магистранты и докторанты напишут диссертацию на тему прямого перевода оригинала на казахский язык», - добавил ученый.

Своим видением относительно этого вопроса поделились и профессор университета Гази Яшар Айдемир, заведующий кафедрой тюркологии ЕНУ им. Л.Н. Гумилева, профессор Мырзатай Жолдасбеков, академик Сеит Каскабасов, декан филологического факультета Шолпан Жаркынбекова, декан факультета журналистики и политологи Кайрат Сак, а также филологи и студенты ЕНУ им. Л.Н. Гумилева.

Чрезвычайный и Полномочный Посол Турецкой Республики Невзат Уянык прочел известные стихотворения Физули на турецком языке.

охотник, охота
Похожее

На каких птиц разрешили охоту в Павлодарской области