На пути в Европу: казахские скифы покоряют Польшу
АСТАНА. 30 ноября. КАЗИНФОРМ - В Польше вышла в свет «Глиняная книга» - польская версия легендарной поэмы выдающегося казахстанского поэта, писателя, политического и общественного деятеля, представителя Казахстана при ЮНЕСКО Олжаса Сулейменова.
Автор книги специально прибыл в Варшаву из Парижа для презентации своего произведения для польских читателей. Презентации «Глиняной книги» прошли в Варшавском Университете, Польском агентстве печати и Обществе Дружбы «Польша - Восток», сообщает пресс-служба посольства РК в Польше.
Издание поэмы на польском языке по инициативе посольства Казахстана в Варшаве было приурочено к 40-летию «Глиняной книги», которая впервые была опубликована алматинским издательством «Жазушы» в 1969 году.
«Глиняная книга» - это поэма о загадочной истории любви предводителя скифского племени иш-кузов Ишпакхана, грозного завоевателя Ассирийского царства, и его наложницы, храмовой жрицы Шамхат. Поэтическое произведение О.Сулейменова, олицетворяющее собой неисчерпаемую кладезь мудрости и знаний о жизни древнейших цивилизаций, открывает нам удивительный и загадочный мир Древнего Востока и его актуальность в контексте эпохи «естественного космополитизма».
В ходе встречи с польскими студентами и профессорами в Варшавском Университете - флагмане высшего образования Польши - О.Сулейменов рассказал не только о своем литературном творчестве, но и Антиядерном движении «Невада-Семей», двадцатилетие которого отмечалось в этом году. Руководство Варшавского университета выразило поддержку инициативе казахстанского поэта о привлечении польского студенчества и молодежи всех стран к глобальному призыву к отказу от ядерного оружия.
Как отметил О.Сулейменов, «2010 год по инициативе Казахстана объявлен Международным годом сближения культур. И это сближение казахского и польского народов, познание друг друга через литературу уже началось здесь, в Варшаве».
Литературный талант и активную гражданскую позицию казахстанского поэта отмечали многочисленные гости презентации - польские писатели, среди которых были председатель Союза литераторов Польши Марек Вавжкевич; большие знатоки и поклонники творчества О.Сулейменова - профессоры Эугениуш Чаплевич и Ян Стахурский, другие польские ученые-филологи и любители восточной поэзии, а также представители государственных органов, мэрии г.Варшавы, депутаты польского Сейма и дипломатического корпуса.
Для польских журналистов, редакторов литературных журналов и публицистов состоялась отдельная презентация «Глиняной книги» в крупнейшем Польском агентстве печати. О.Сулейменов ответил на многочисленные вопросы журналистов и дал интервью «Польскому Радио», а также рассказал о мирных антиядерных инициативах Казахстана, в частности, об объявлении 29 августа всемирным Днем запрета ядерного оружия.
О.Сулейменов встретился с почитателями своего таланта из числа репатриантов и представителей казахской диаспоры в Обществе Дружбы «Польша - Восток». В теплой атмосфере автор поделился своими воспоминаниями творчества, общественной и профессиональной деятельности. Из уст О.Сулейменова прозвучали знаменитые стихи, написанные на разных этапах его творчества.
Посольством Казахстана была организована фотовыставка «Многоликий Казахстан».
Подготовке поэмы на польском языке, оригинал которого содержит сложные стихотворные формы, предшествовала кропотливая работа польских литераторов и переводчиков.
Во вступительном слове посла Казахстана в Польше Алексея Волкова польским читателям отмечается, что «несомненно, поэма «Глиняная книга» является ярким творением современной казахской поэзии второй половины XX столетия, а ее автор - интересной и неординарной личностью. Надеюсь, что знакомство с ней и ее создателем откроет польским читателям литературную культуру Казахстана, удивительно богатую на художественные и поэтические образы, и станет своеобразным мостом к пониманию между культурами Запада и Востока».
Варшавские творческие вечера О.Сулейменова прошли с большим успехом и интересом. Появление «Глиняной книги» в Восточной Европе словно вновь возвращает читателя на тысячи лет назад в глубь истории, когда великие скифские степные племена открывали для себя новые культуры и народы. Издание поэмы в Польше также имеет глубоко символичный характер в преддверии председательства Казахстана в Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе в 2010 году, который, по предложению нашей страны, объявлен Международным годом сближения культур.
Экземпляры «Глиняной книги» будут переданы в библиотеки и научные заведения, а также государственные органы Республики Польша.