На Франкфуртской книжной ярмарке состоялась презентация немецкого издания книги Олжаса Сулейменова

НКФУРТ-НА-МАЙНЕ. 19 октября. КАЗИНФОРМ /Ержан Оспанов/ - В субботу 17 октября в рамках «Года Казахстана в Германии» при поддержке посольства Казахстана в Берлине и генерального консульства во Франкфурте, на ежегодной, крупнейшей в мире Франкфуртской   ярмарке - Frankfurter Buchmesse - 2009 состоялась презентация немецкого издания книги «Минута молчания на краю света» Олжаса Сулейменова - известного поэта, дипломата и общественно-политического деятеля Казахстана.

На Франкфуртской книжной ярмарке состоялась презентация немецкого издания книги Олжаса Сулейменова

Приветствуя всех приглашенных, посол РК в ФРГ Нурлан Онжанов отметил, что целью данного проекта является продвижение культурного имиджа Казахстана через пропаганду творчества казахских писателей в Германии - одном из крупнейших государств Европы. Вытекающая отсюда главная задача - популяризация казахской литературы и открытие доступа к ней широких масс немецкой и европейской общественности, что в глобальном масштабе подразумевает реализацию интересов Казахстана в области мировой культуры и образования.

На презентации книги «Минута молчания на краю света»   О.Сулейменов  коротко ознакомил аудиторию со своими произведениями, процитировав выдержки из своих стихотворений, в частности - «Волчата».

Рецензент-литературовед Леонхард Кошут упомянул о давнем знакомстве с Олжасом Сулейменовым, чьи стихи и научные изыскания выверены временем и получили международное признание. Он с удовлетворением отметил, что появление книги известного казахстанского писателя и поэта на немецком языке является еще одним шедевром серии «Казахская библиотека».

Данное мероприятие стало очередным важным событием Года Казахстана в Германии, призванного внести вклад в дальнейшее развитие дружественнных отношений между двумя странами в культурно-гуманитарной сфере сотрудничества.

Книга «Минута молчания на краю света» О.Сулейменова была представлена в рамках уникального проекта «Казахская библиотека», реализуемого Посольством Республики Казахстан в Федеративной Республике Германия совместно с немецкими издательствами «J&D Dagyeli Verlag», «Önel Verlag&Druck» и «Schiler Verlag», благодаря которым на книжных полках немецких читателей уже стоят пять изданных   на немецком языке книг: Абай Кунанбаев «Сборник поэм», Мухтар Ауэзов «Восстание невест», Абдижамил Нурпеисов «Последний долг», Абиш Кекильбаев «Минарет, или Конец одной легенды», Тахави Ахтанов «Исповедь степей». А в планах в ноябре 2009 г. планируется презентация еще одного издания: издательский дом «Schiler Verlag» готовит книгу Герольда Бельгера «Дом скитальцев».

юрта
Похожее

Интеграция в ЕАЭС, инициативы в ООН и туризм: что пишут мировые СМИ о Казахстане