Итоги программы «Рухани жаңғыру» за два года
НУР-СУЛТАН. КАЗИНФОРМ - Каковы итоги реализации программы «Рухани жаңғыру» за два года, передает МИА «Казинформ».
В ходе заседания Национальной комиссии, руководитель Национального бюро переводов Рауан Кенжеханулы, отметил, что по проекту «Новое гуманитарное знание. 100 новых учебников на казахском языке»:
Переведены 48 мировых учебников по экономике, социологии, политологии, психологии и другим отраслям гуманитарной науки;
10 000 экземпляров первых 18-ти учебников переданы в 112 ВУЗов РК;
Электронные версии учебников размещены для свободного доступа на платформе Казахстанского открытого Университета OpenU.kz;
С 1 сентября 2018 года новые учебники введены в учебный курс профильных ВУЗов РК в качестве основных учебных пособий для обучения студентов и магистрантов по гуманитарным дисциплинам;
Разработано более 100 онлайн курсов (видео лекции) на казахском и русском языках на основе переведенных и переводимых учебников.
В ходе заседания Национальной комиссии, заведующий отделом государственного контроля и организационно-территориальной работы Администрации Президента РК Нурлан Сауранбаев, отметил, что в рамках проекта «Туған жер» построено: 27 школ, 115 детских садов, 154 объектов культуры, 41 объектов здравоохранения, 284 спортивных объектов.
Реконструировано: 201 школа, 207 детских садов, 167 объектов культуры, 22 объектов здравоохранения, 68 спортивных объектов.
Меценатами страны реализовано более 2000 проектов на общую сумму более 160 млрд тенге.
В ходе заседания Национальной комиссии, Министр культуры и спорта Арыстанбек Мухамедиулы отметил, что по проекту «Сакральная география Казахстана» организовано свыше 60 исследовательских и поисковых экспедиций.
По итогам экспедиции выявлены 185 сакральных объектов общенационального значения и 456 регионального значения.
Проведены научно-реставрационные работы на 28-ми республиканских сакральных объектах.
Построено 3 музея-заповедника: «Бозок», «Ботай», «Сарайшык».
В ходе заседания Национальной комиссии, Секретарь Национальной комиссии, заведующая отделом внутренней политики Администрации Президента РК отметила, что в рамках проекта «СОВРЕМЕННАЯ КАЗАХСТАНСКАЯ КУЛЬТУРА В ГЛОБАЛЬНОМ МИРЕ» впервые в истории Независимости произведения казахстанской литературы, в частности по жанрам «проза» и «поэзия», переведены на 6 языков ООН.
В ближайшем будущем, более 2,6 млрд человек смогут прочитать произведения казахской литературы на родном языке.
В итоге с шедеврами казахской литературы ознакомятся представители более 90 стран мира на 5 континентах. Эти книги будут продвигаться в научных, культурных и творческих кругах через мировые издательские дома. Антологии будут изданы не только в печатной, но и также в электронной и аудио- версиях.