Иностранные судебные поручения будут присылать в РК с переводом на казахский или русский язык

АСТАНА. КАЗИНФОРМ - Сенат Парламента РК на пленарном заседании принял Закон «О ратификации Конвенции о получении за границей доказательств по гражданским или торговым делам».

 Иностранные судебные поручения будут присылать в РК с переводом на казахский или  русский язык

«Конвенция о получении за границей доказательств по гражданским или торговым делам 1970 года принята в рамках Гаагской конференции по международному частному праву. Принятие Закона соответствует конституционной гарантии о защите своих граждан за рубежом. Конвенция определяет унифицированный порядок получения доказательств судом одной страны на территории другой страны. Участие в Конвенции особенно важно при рассмотрении нашими судами экономических и инвестиционных споров с иностранным участием», - сказал министр юстиции РК Берик Имашев, представляя законопроект.

По его словам, все судебные поручения будут пересылаться через центральный орган - департамент по обеспечению деятельности судов при Верховном суде. В проекте Закона предлагается сделать 5 заявлений и 1 оговорку. Первое: в отношении статей 16 и 17 Конвенции - дипломатические и консульские представительства других стран, или иные иностранные лица получают доказательства в нашей стране только на основании согласия компетентного органа, каким будет казахстанский суд. Второе заявление в отношении статьи 15 - о том, что казахстанские дипломатические или консульские представители будут получать доказательства от казахстанских граждан на основании согласия казахстанского компетентного органа. В третьем заявлении предоставляется право дипломатическим или консульским представителям, либо уполномоченным лицам других стран обращаться за содействием в казахстанский компетентный орган. В четвертом заявлении, на основании статьи 23, предусмотрен отказ от досудебного раскрытия документов, распространенного в странах англосаксонского права. В пятом заявлении разрешается использовать другие способы получения доказательств, предусмотренные казахстанским законодательством. Оговорка касается обязательности перевода на казахский или русский язык направляемых в Казахстан судебных поручений.

юрта
Похожее

Интеграция в ЕАЭС, инициативы в ООН и туризм: что пишут мировые СМИ о Казахстане